web analytics

Love Me (Michel Polnareff) – With Mina Mazzini Cover

I don’t always go back and republish the posts but now and again I simply have to draw the reader’s attention. I have just discovered Mina’s cover of Love Me Please Love Me that we must share with the world. It was made in the 1990s, and in the video the imagery kindly mocks Mina’s burgeoning figure.

Original post – 20 March, 2007

As you undoubtedly know, Michel Polnareff performed at Bercy in Paris earlier this month, and on his official website, Polnaweb.com, you can find dates for future concerts. (I wish I lived in France!) The performance was broadcast across the media, including mobile phones, hence it is no wonder YouTube and Google are already full of recorded extracts from the concert.

I highly recommend to visit this website, RTL.fr, where you will find several radio interviews with l’Amiral, as well as short reports from the concerts. The link to follow is Michel Polnareff en concert.

And below there is a video of Polnareff performing live one of his very famous songs, Love Me. I’m totally in love with the opening of the song, but even more so with the lyrics – which you can find below in French and in my English translation (not adapted to the music).

Love me, please love me
Je suis fou de vous
Pourquoi vous moquez-vous chaque jour
De mon pauvre amour?
Love me, please love me
Je suis fou de vous
Vraiment prenez-vous tant de plaisir
A me voir souffrir.

Si j’en crois votre silence
Vos yeux pleins d’ennui
Nul espoir n’est permis.
Pourtant je veux jouer ma chance
Même si, même si
Je devais y brûler ma vie.

Love me, please love me
Je suis fou de vous
Mais vous moquerez-vous toujours
De mon pauvre amour?

Devant tant d’indifférence
Parfois j’ai envie
De me fondre dans la nuit.
Au matin je reprends confiance
Je me dis, je me dis
Tout pourrait changer aujourd’hui.

Love me, please love me
Je suis fou de vous
Pourtant votre lointaine froideur
Déchire mon cœur.
Love me, please love me
Je suis fou de vous
Mais vous moquerez-vous toujours
De mes larmes d’amour?

Love me, please love me
I am mad about you
Why do you laugh every day
At my unfortunate love?
Love me, please love me
I am mad about you
Indeed, you take so much pleasure
In seeing me suffer
If I believe your silence
Your eyes full of boredom
There is no hope for me
And yet I want to take a chance
Even if, even if
It is to ruin my life
Because of such indifference
I sometimes wish
To disappear in the night
In the morning my confidence returns
I tell myself, I tell myself:
Today everything could change
Love me, please love me
I am mad about you
However your aloof coldness
Tears me apart
Love me, please love me
I am mad about you
But will you forever be laughing
At my tears of love?

An Orgasm Is Served in a Moscow Cafe

My native city is finally and gradually beginning to inspire me in a positive way. Or at least I’m discovering things that make ideas and smiles float into my mind.
Now, the title is by far the most daring on this blog, but brace yourself and shrug off any thoughts of indecency. An “Orgasm” is actually a name for a cocktail made of Cuantro, Baileys, cream, banana, ice, decorated with a cocktail cherry. I didn’t try it because I chose a cup of Americano. Served in Coffee-House, one of the cafes in the chain that has been running since 1999, the coffee is delicious, as are diverse and sundry cheese cakes, sandwiches, and salads.

Alcoholic cocktails and beverages (e.g. Irish coffee) are listed at the back of the menu. Although I loved going to Coffee House at the time when their main cafe was in Tverskaya St, I never tried to order any alcohol. As we know, in the UK it was only recently that beer and spirits began to be served during the day. I asked the barista if cocktails and wines have always been served at Coffee House in daytimes; she replied positively.

Orgasmic!

 

So, speaking of Orgasms – what a great name to give to a cocktail! You might be able to tell that I’m not a huge cocktail drinker if this cocktail is actually quite well-known and popular. Since I had no idea of it, though, and thus am completely void of any bias, here’s a list of “variations sur la theme” that I came up with in a matter of 5 minutes. I didn’t try too hard and generally opted for the most naturally possible versions. Obviously, this was a rather easy copywriting task, although no less enjoyable…
1. Man: One Orgasm for me, and one capuccino for the lady…

2. I’d like an Orgasm, please.

3. Have you got any Orgasms today, please?

4. (In a dialogue) I think I’ll have an orgasm, what do you want?
5. (In a dialogue) What do you want? An Orgasm or something else?
6. – What would you recommend?

– Perhaps, you can try an Orgasm.
– Is it any good?

7. (In a dialogue) Is it just an Orgasm you want or something else?

8. (In a dialogue) Do you want an Orgasm on its own or with a cake?

9. Waiter: I’m sorry we don’t do Orgasms before 5 pm (that was before I knew that cocktails are served throughout the day).

10. Waiter: I’m sorry I can’t give you an Orgasm if you’re under 18 (this one is quite plausible because alcohol is not served to the under-18s).

11. Waiter: No, we don’t do any Orgasms today.

12. Waiter: Yes, Orgasm is very popular.

13. (In a dialogue) I’m sorry, darling, but you’ve already had 5 Orgasms, I recommend you have a milky tea now.

14. How much is an Orgasm?

15. (In a dialogue) So, you want an Orgasm, yeah?

Illustrations are courtesy CoffeeHouse.ru website.

London Walks – 1

Botolph Alley, London

Every time I come to London I find it mysterious. When I go by taxi from Euston to elsewhere in the early hours of the morning, the streets and people look so strange. It’s like they’ve just stopped being someone else, and are now becoming someone they are going to be until dusk. As I ride past, I see them gradually turning into clerks, executives, cleaners, and students, while at night they were all seducers and innocentis, pagans who dance and sing their sacred hymns in crowded neon temples and dedicate every act of copulation to the Almighty Deity that is thought to endow you with eternal youth and freedom.

Westminster, London

I have always used to stay in a different part of London. The first time there I lived in a student hostel in Fitzroy Street; the second – in a friend’s flat at Beckenham Junction; then in a hotel in Sussex Gardens, with the Hyde Park just down the road;then in South Kensington; then again in Sussex Gardens, again close to the Park. I don’t know where I stay next time, but my dream is to spend the entire night walking in the streets. I’ve walked in London until early hours of the night, but never in the early hours of the morning.

I love this London’s mystery because I am a dreamer. Where you normally find sleep-walkers, in me you find someone fascinated by illusions. They are not hallucinations; they are illusions of what is around me, and what I see happening. This is why I write, and this is also why I love cinema. I cherish the dream of immersing myself into the bowels of this monster, the city that many people fear so passionately, deny so resolutely, and admire so grudgingly.

© Julia Shuvalova 2006 (additions 2009)

Song (Love Is the Colour of You)

At the end of 2009 I had the chance to write the lyrics to the music. This basically meant that I had to “find” the melody and to adapt the lyrics to it. I loved the experience, all the more so because I had to sing it, as well. The composer is based in Russia, and alas, the fruits of this collaboration are yet to ripen. But the lyrics are already written, and I thought it would make no harm posting the text here.

Love Is the Colour of You

And so I fly away again.
I get up early and take the plane
And it will take me far away,
To the land of summer and no rain.

I love the colours of distant lands,
The purple mountains and yellow sands,
But there is just one precious colour
That I cannot find…

It is the colour of you
When I see you in my dreams.
Baby, I know it’s you
But I’m yet to find you here.

I catch your rare shades
In the glow of sunrise.
Baby, you must be there,
For I can see your eyes,

For I can feel your skin,
For you’re already in,
Deeper than anything.

And I have been drawing and drawing
You in my notebooks, forever drawing,
So that you get closer and closer,
So that I can hold you, and hold you.

Love is the colour of you
That nobody knows but me.
Everything that I do
Carries your shade in it.

I see it through the smoke,
I feel it in the rain,
But maybe with the snow
Here will you come and stay.

Baby, I know you will come true.
There’ll be a day when I wear the colour of you.

© Julia Shuvalova 2009

Image credit: MILAN

Arthoughts

I am thinking of one artist. Like him, I am not interested in goblins and airy castles. Certainly, there is certain beauty in all this, but I need real people. And it is them whom I want to write about. 

Schnittke was prepared to break his neck but to find the fusion of classical and popular music. “A Paganini” sounds even more Paganini than the latter’s work. 
 
Mario Vargas Llosa writes cinematic novels. Kurt Vonnegut was the master of telegraphic style. Peter Greenaway makes films like a painter. 
 
“Art is a lie”. “All art is quite useless”. “Culture neither saves, nor justifies anyone”. “This illusion is the only reality”. 
 
In reverse order, these phrases belong to Maugham, Sartre, Wilde, and Picasso. But art and culture is the mirror in which the man looks. It is the portrait of Dorian Gray that grows older, while its sitter remains youthful. Mankind constantly rejuvenates itself, every day it becomes younger; meanwhile the paintings perish and statues lose body parts in fires, floods, and bombings. We admiringly gaze at the heads without noses and armless torsos. Is there any wonder that Death exists not only because its mystery is unfathomable but because it remains unnoticed?  
 
Original Russian text
Я вспоминаю одного художника. Как и ему, мне не интересны гоблины и воздушные замки. Безусловно, во всем этом есть своя прелесть, но мне нужны живые люди. И писать я хочу о них же. 
 
Шнитке собирался свернуть шею, но найти-таки способ соединять классическую и популярную музыку. “К Паганини” звучит еще более как Паганини, чем все произведения последнего. 
 
Марио Варгас Льоса пишет кинематографичные романы. Курт Воннегут – мастер телеграфного стиля. Гринуэй снимает кино, как живописец. 
 
“Искусство – ложь”. “Все искусство практически не нужно”. “Культура никого ни от чего не спасает, да и не оправдывает”. “Вот эта-то иллюзия и есть единственная реальность”. 
 
Это сказали, в обратном порядке, Моэм, Сартр, Уайльд, Пикассо. Но культура и искусство – это зеркало, в которое глядится человек. Это портрет Дориана Грэя, стареющий по мере того, как сохраняет молодость модель. Человечество все время обновляется, каждый день оно становится моложе; а в это же время в пожарах, наводнениях и бомбежках погибают картины и теряют части тела статуи. Мы восхищаемся, глядя на головы без носов и безрукие торсы. Стоит ли удивляться, что Смерть существует не только потому, что ее тайна непостижима, но и потому, что ее не замечают?
 
Image credit: Wikimedia

Reading the Tea Leaves – From Poem to Song

I love coffee, and in 2000 I wrote the poem Reading the Tea Leaves. This is a kind of linguistic truism: the English say “reading the tea leaves“, while in Russian we say “reading the coffee grounds“. I explain this so that you do not wonder as to why I mentioned I loved coffee. Admittedly, ten years down the line I do not quite remember how it was composed, but I believe I was at once inspired by the poem Déjeuner du Matin by Jacques Prévert and the song Padam, Padam by Edith Piaf.

A couple of years ago a friend of mine from Moscow who plays and sings in the band told me he composed music to the poem. I liked what I heard, and two years later there is now their debut album, Sun Inside, and the song is called Padam-Padam. Thus I am now officially the author of the song lyrics (the song is in Russian).

The video below is created purely for promotional purposes, it is not official, but considering the problems I’ve been running into lately with audio hosting solution, mixing up a couple of images with the music seems like a decent way out of my conundrum. Skip below for translation of the original Russian text… and some Russian text.

Я от всей души поздравляю группу с выходом альбома, желаю ребятам творческих и жизненных успехов, с отдельными пожеланиями Николаю и Роману. Ну, а себя я поздравляю с тем, что я теперь официально являюсь автором текста песни. И опять же благодарю за это Колю, поскольку, как ни странно, вдохновляться тоже нужно уметь.

The Great Unknown (Julia Shuvalova)

From time to time during our life we find ourselves in the Great Unknown. It’s possibly similar to the proverbial situation when things are moving very fast. I do feel like they are moving very fast for me, even though I am actually taking time. I am sure I have been here before, but it was this year that I wrote the poem about the “experience”, and I dedicate it to all of us who are going, or have ever gone, through this stage.

The rock of life is overthrown,
All novel streams are flooding in.
I’m now in the Great Unknown:
No peace without or within.
I’ve almost shedded all illusions,
Like autumn leaves in winter winds.
Oh, happy thoughts and sad conclusions!
Whatever may the future bring,
I’m now in the Great Unknown,
But there is no better place
To be for someone, so prone
To change their voice, and name, and place.
Oh dear stranger, don’t be jealous!
But if you’re strong in heart and faith,
Do follow us, the reckless fellows,
The Great Unknown’s almighty race!

November 2009

© Julia Shuvalova

My Footballer’s Life

Last year I was given a brief, to write a short story. There was a possibility of me working on a larger project, but recession struck, so the project apparently didn’t move forward. There are a few things I’d leave unchanged about the story when I rewrite it, but I decided to share it in the form it was first written.

My Footballer’s Life

Frankly, I don’t like summer holidays. Being a female writer, I compare myself to the Premier League. Different teams compete in me all year round: a “Woman”, a “Wife”, a “Lover”, a “Friend”, a “Mother”, and a “Writer”. And I feel particularly vulnerable in August when the “Mother” team soars at the top of the League table, while the “Writer” is on the verge of a total relegation, and the “Lover” is having serious problems with management!

The truth is that I feel less confident having kids at home all day. It’s like my entire League is taken for a World Cup where it has to compete against the teams “Tommy”, “Jenny”, “Neighbour’s Kids”, and a few more, who know no rules of the game. I lack the order, the planning because, once August has come, we all suddenly realise just how tired we are after a school year, and the Lord of Misrule appears out of the blue. Or, in case with the team “Tommy”, the Lord of Misrule appears every morning in the doorway, half-asleep – even if this is well after 10 o’clock. And even then he’s too tired to eat the full breakfast.

We always try to take children to the events, but we do it throughout the year, so August is no different. “Friend” and “Mother” teams usually clash on these occasions, and usually draw.

The only thing that I truly enjoy about this month is family cooking. I think it’s when my “Woman” team shines modestly. During the school year cooking tends to be seasonal (like, we cook all together for Easter and Christmas, as well as birthdays and anniversaries). Then there are Sunday roasts. But during the week it’s either me or Richard who cook. The kids do the table, they help to dry the dishes, but we spare them from cooking.

Not in August. One of the biggest problems for me was that my parents allowed me to study more than to learn the “female” stuff, like cooking. I taught myself to cook when I went to the uni, but now this late blossoming probably affects my Premier League competition. Anyway, I’m adamant the kids learn this earlier than I did.

Today for tea we had salmon with pasta, and this awesome dish: broccoli with chilli peppers and garlic. You can serve broccoli on bread, but it can be a side dish, too. For this, you need one broccoli, 2 chillies, 3 garlic teeth, some olive oil, a herring fillet, and black ground pepper. You first dissect broccoli into florets, and put them in the salted boiling water. Once the water is boiling again, you turn the fire off. In the meantime, you heat 4 tablespoons of olive oil in the big frying pan (or wok, which is even better), and throw the thinly cut garlic in it.

I remember frying garlic for the first time many years ago, and I let it burn. At the time I was renting a room in an old couple’s house, and the husband had an extremely sensitive nose. He claimed he suffered from a severe migraine following my garlic escapade. I must admit the smell of the burning garlic is enough to fight off the Dracula. In my case, it was enough to make the old man become extremely irritating. Luckily for everyone, this happened in October when I was already dating Richard, and in early December I moved out from the old couple’s house and moved in with him. I made sure I never burned garlic in our house.

So, after the garlic turned gold, you add thinly cut chillies and the herring fillet. Keep the fire under the pan very low. The recipe suggested adding anchovies OR herring, so through experimenting I chose herring. Once herring dissolves in oil, add broccoli florets, some black pepper, and half a ladle of the water in which broccoli was boiled. You don’t need to get rid of this water – you can still cook pasta in it. Broccoli then needs to be cooked in the frying pan for about 5-10 min: just enough to get your pasta ready.

The first time we made this dish, Tommy cut one chilli and then scratched his nose before he washed his hands. Good job you didn’t touch your eyes, I said to him. For the rest of the evening he’d do short voyages to the kitchen, to apply some cold water to his burning nose tip.

Jenny was cutting peppers today, so Tommy told her to wash her hands before touching her face. “Well, I’m not that stupid”, she replied, and I could feel Tommy shutting up.

– Jenny, don’t call your brother stupid, it’s not nice.

– But mum, he touched his face last week…

– Well, yes, and that’s why he tells you now. He doesn’t want you to suffer. I’d thank him if I were you.

Jenny doesn’t like being told off (who does?!) but I heard her whispering “thank you” to Tommy. He shrugged his shoulders and didn’t reply.

After tea “Mother” vs. “Wife” match begins. We sit outside, if the weather is good, or inside if it’s raining, but invariably I am torn between Richard and kids. I don’t count “Richard” as a competing team: the poor guy is the crowd, and he’s got to please too many players with his cheers. So, as the “Mother”, I have to learn new manoeuvres all the time, while the “Wife” is anxious to win and to get her crowd’s attention. It usually happens anyway, when the World Cup teams retreat to bed, and Richard and I stay downstairs. I know he understands that I am doing more job than any of the footballers out there, although no-one will ever pay me as much money. Thankfully, we both realise there are things money can’t buy – like the butterflies in your stomach when your man gently buries his nose in your neck…

Copyright © Julia Shuvalova 2008.

The image is courtesy of Nicky Reynolds.

On the Manchester Eye

Note: the text below was originally written in February 2008, but I delayed publishing it for one or another reason. It is somewhat strange really – because much of what you are about to read was originally written in Russian in 2007. Still, two years after its composition in Russian, and a year after I drafted it again in English, the text has finally made it to your RSS readers.

So, I’ve finally made it to the Manchester Eye. I say “finally” because the construction has visited Manchester for the first time in 2004, if I am not mistaken, but I never got to ride it until recently. I went there after a lovely Chinese lunch at the White Lion. After the lunch I went into a grocery shop in Liverpool Rd where I saw the old scales and an equally old till. The shopkeeper swore by the perfect mechanisms of the two, which “never lied“. Upon leaving the shop, I took the shuttle bus and while going past Arndale Centre I realised that 1) I’ve still not been on the Manchester Eye and 2) the weather was good enough to go. And so I went.

Riding the Eye is an interesting experience in that one can see exactly how much Manchester has grown. They say this impulse for growth has been injected by the IRA back in 1996. I’ve only visited Manchester for the first time in 2002, but when I came a year later, in 2003, the city has changed immensely, thanks to the Commonwealth Games. By the end of 2004, the Victoria University and the UMIST have merged into one University of Manchester, and in 2005 Oxford Rd saw the demolition of the Math Tower and the renovation of the façade of the Royal Northern College of Music. The talk of the town throughout 2005 and 2006 has been the Beetham Tower that sticks out over Salford as the symbol of Manchester’s burning desire to assert itself and to outdo others. This is the symbol of the passion for growth, a phallic symbol indeed. What is life, after all? The play of passions for sure, and the show will go on even if the supercasino never sees the light of the day.

Below all these towering structures and shiny façades the ages of Manchester lay cramped: a Roman fort in Castlefield; the Ordsall Hall that stood on its ground since the 14th c.; the Manchester Cathedral that dates back to the 15th c.; the mid-Tudor Old Wellington Inn where, sitting on the second floor and drinking a pint of bitter, one can observe the Tudor timber work; the 18th-19th c. edifices of the Exchange Building, the Manchester Town Hall, the Victoria Station, the Triangle. All these objects (except the Roman fort and Ordsall Hall) one can see from the Manchester Eye – as well as innumerable building cranes. Even relatively modern districts look swamped or squeezed by the sleek and imposing glass, metal and concrete structures.

It is interesting that I observe this now, when I live away from my native city that is experiencing exactly the same processes of pushing the past further in the shadow of the future. I cannot advocate the opposite, nor can I prevent anything from happening. Will it be correct to say that, as an historian, I am in the most enviable position? I know that whatever happened and is yet to happen has already taken place in previous centuries, in other countries, in different cities. I appear aloof thanks to this knowledge, no matter what feelings I can have otherwise. In the end, I’m looking forward to the future. But the Old Wellington Inn is not just a piece of the English or Mancunian past: it is my past, too, because I specialised in Tudor. The streets and buildings in the city centre are no longer just Manchester’s past – they are my past, being the part of my life since 2003. No foreknowledge or foresight can save one from realising how time flies – your personal time.

It seems like what I wrote about Manchester’s growth sounds critical. It is indeed so, to an extent. When I read Pedro Almodovar’s Self-Interview 9184, it struck me how similar his observations of Madrid were to my occasional impression of Manchester. The interview was published in a collection called Patty Diphusa Stories and Other Writings (you can check the contents on Queeria, the Serbian queer web portal). The book was recently translated into Russian, so once again I’m relating Almodovar’s thought instead of quoting.
So, Almodovar asks himself if he likes what is currently happening in Madrid and replies that he feels very uneasy about it. The serious danger, he says, is in that Madrid is becoming self-conscious, thus losing one of its main traits. People who lived in the city before never had special feelings for the place, let alone were rooted in it – unlike in Barcelona. No-one defended the city, no-one identified themselves with it. By 1984, however, they began to talk about Madrid’s “culture”, which was being defended or compared against other cultures. They began to take pride in living in this place – but this wasn’t the way to be, as far as Almodovar was concerned. One stops understanding one’s self in order to merge with the city. This is a kind of a narcissistic mirage, whereas “you are but you, and you are absolutely alone”.

“Alone” means “unique”, “inimitable”, “lonely”. What is unique about Manchester? How many places called Manchester are there in Britain? Alas, this rarely seems to be enough, so what else? Its role in the Industrial Revolution, perhaps? Its John Rylands Library that preserves the oldest manuscript of the New Testament? The Old Trafford? The Haçienda? Apart from the name and the revolutionary past, the rest is but the garments. The Haçienda has gone; the Old Trafford is dear to you only as long as you’re a football fan; and the New Testament MS is an object of professional, historical interest if you are not religious. The Manchester International Festival, where they debated whether or not London was bad for Britain, only confirms that there is a “Mancunian culture”, whatever that means, and it wants to have the way.

Someone may say that Almodovar’s quote is not quite appropriate. Madrid was the capital city, so it was bound to change, whether Almodovar liked it or not. Manchester isn’t the capital, but it is bound to be changing as well. Again and again throughout the years I’ve sensed, seen and heard this desire to assert itself against London – as if otherwise Manchester may disappear from the map of Britain. Sadly, Manchester is nothing but a name on the map, and it’s not going to disappear. The rest is people: they erect buildings, preserve the manuscripts, play football. It is people who take pride in the place where they live. The danger is in that they begin to mould Manchester into the northern London, the northern New York, etc. – because for one reason or another they couldn’t find a place for themselves in the original London or original New York, and yet desperately want to be there. This is detrimental for the city’s culture more than anything else. Think of a provincial Paris on the shores of the Irish Sea, complete with the copy of the Eiffel Tower; or a Welsh Naples once favoured by Lewis Carroll and his Alice. Pretty, enigmatic but almost lifeless places.

More often than not people take to preserve what they perceive as the city’s spirit, putting the genie in the bottle and selling it from music shops and travel agents. Alas, the genie dies the moment you catch it; and usually it successfully eludes you. Want to see Manchester as the ever-evolving, breathing space? Let it go. It will come back not once.

An interesting discussion about the recent Capture Manchester contest and exhibition that reasserted some of the points in this essay.

error: Sorry, no copying !!