I have not got too many books published in English yet. I translated one a couple of years ago, and I am working on another translation. But those of you who have been reading my blog for a while will have read a few poems here. I put them all in a small collection of poetry in English, And So I Write My Life, which is available in a digital form but you can order it in print. Some poems were originally composed in English, others were translated from Russian by myself.
Below is one of the poems from the collection:
That sleepless night when ceiling’s like a sky,
Heavy with floods of neverending thoughts
Hiding the long-forgotten thunderbolts
Of memories and regrets that never die –
That sleepless night, with feelings running high,
When you’re but forced to re-enlist your faults,
When Fear creeps under the dingy vaults
Of splendid Palace of your passing Time –
So let that night be blessed with your pain
Of every loss, untimely and vain –
To err is human, have you never known?
Let rain pour down and flood your corridors,
Let thunder break the windows, walls and doors,
So you rebuild all that was overthrown.
Other posts in Julia Shuvalova: Poetry and Prose