web analytics

Bad Language: The Involuntary Swearing

At work, I am currently being perturbed by a task I never even dreamt of performing. I need to compile a list of negative keywords in Russian. I have an English list in front of my eyes, which includes about two dozens of swearing words, and what perplexes me is that for many of the words there will be more than one Russian equivalent.

The conundrum is further complicated by the fact that, although I know all these words, I don’t say or write them. I’ve always thought that, no matter how annoyed I am by a situation, if I can express my annoyance without using “bad language”, then that’s how I’m expressing it.

With writing, I don’t have any particular prejudice against any of those words, but again I’m thinking in terms of why I would need to use them. I object to using “bad language” merely for the sake of it.

Recently, I read the musings of one seasoned romantic, who explained at length that a decent girl/woman wouldn’t even know such words. Although his musings had a lot of common sense, myself and a few other readers found them overall cynical. One could substantially broaden their awareness of bad language by just using public transport regularly, which I’ve been doing all my life. If you’re an avid reader like me and have read, say, Henry Miller, your awareness has grown further. And even if you never said or wrote (or intended to say or write) words of this kind, your job may eventually compel you.

The whole situation reminds me of the time when I was trying to read 120 Days of Sodom by de Sade. I couldn’t progress in reading one of the chapters, until I realised that I was reading it passively. Once I put myself in the place of an active figure, I found the chapter quite entertaining. So, I’ll have to adjust my frame of mind, to clutch my teeth, and to approach the task professionally. And when it’s completed, I’ll sit back and marvel at how good I really know my native language.

Having said it all, bad language isn’t exactly bad. My personal rejection of Russian swearing words stems not only from their meaning, but from how they sound – I really find them awful to the ear. Surprisingly, it’s different in English or French, which I haven’t really tried to explain, but would be struggling, for sure. A lot of swearing phrases in Russian that I don’t like are either too crude or totally devoid of meaning, although the word-building is always mesmerising.

I suppose this qualifies me as an incorrigible aesthete, who even wants to swear in style.

Those who have thicker skin pursue their passion for Language Studies in the field of scatolinguistics. A very enlightening article from the BBC, The Origins and Common Usage of British Swearing Words, which I highly recommend, will give you more insight into the findings of scatolinguists. As the authors state,

One of the things which becomes clear is that usage varies widely from country to country, and within countries. In one place a word may be a term of affection, in another a clear and direct term of abuse. And these words provide a potted social history of the speakers of the English Language. However, used appropriately and with panache, many people feel that these words actually add depth, colour and a sense of regional variation to the English language.
If you’re interested further, you may visit Swearaurus, which will be your very first search result on Google. You can browse categories by language.

And a couple of funny real-life stories. One I read in someone’s LiveJournal. A person, originally Russian, went to live in America. By the time he returned, French Connection UK has opened a few outlets in Moscow. Going past one of the shops and noticing “FCUK”, the person thought: ‘Now the world has definitely come to an end – they can’t even spell ‘f**k’ without an error’. He was later enlightened by his female friends that there was no error at all.

Another story I read on Linda Jones’s blog. Linda blogs about twins, triplets etc. on You’ve Got Your Hands Full, which can teach you a plenty about kids even if you don’t yet have children or have only one child. She also writes about journalism for a few other resources. Once Linda went to an Ann Summers party, where they were offered to play a “rude alphabet” game. The task was to name a swearing word on each letter of the alphabet. I must admit – as I admitted to Linda in the past – if I was in her place, this would be my story.

In fact, I think this is already my story.

error: Sorry, no copying !!