web analytics

John Lennon

 

Yes, it’s yet another anniversary. There is nothing to say, as no words would express everything we feel on this day every year. For me as the fan of both The Beatles and John Lennon it was difficult to gradually realise that this man is no longer here, and that I’ve only got as much as he’d written/drawn/sung/acted, etc., that there will be no more. In fact, there hadn’t been any more for a long while before I even discovered his music.

My history of attending music venues was strangely linked to Lennon and The Beatles. The first *serious* music venue that I attended was a concert dedicated to Paul McCartney’s 50th anniversary. It took place in Moscow, there was no Macca, but before the concert we were treated to a screening of Let It Be. In 1997, when I just entered the University, I saw an announcement on the board about the celebration of John Lennon’s birthday in one of Moscow’s clubs. I went with a few friends. His songs were mixed with some modern performances, of which my memories are still very vivid.

There is his official website, as well as many good fansites across the web. There was recently an appeal to make December 8th The Day of Peace. I think for many people it has already been such for 26 years now (and perhaps even before then) and will remain such for as long as the memory lives. The idea, in the end, is not about commemorating either John Lennon, or peace. It is about making peace happen. And on that there is no-one better to quote, than Lennon himself:

If everyone demanded peace instead of another television set, then there’d be peace.
Sad, but true. As indeed many of Lennon’s songs. I have decided to put up a YouTube video of one of his classics of The Beatles’ period. In part, it is because I did not want to be ‘conventional’ and go for Imagine, which is totally predictable on this occasion. In part, however, I have chosen this song for its utter dramatism in both lyrics and music and – its poignancy. 

Exercises in Loneliness – III

Generally, I love sleepless nights. I love the time when I can read or write, without being disturbed. There is only one exception – I prefer when I am actually enjoying either writing or reading. At the moment, I’m about to embark on a very lengthy text on the topic of martyrdom in Sikhism. And although I already know and understand how the text should be written, I find it daunting to write because – God knows! – I’d prefer to write about something else. More inspiring. More creative.

To stay up in the night has never been difficult for me. I don’t even know how I came to develop such ability. When I was a student, however, my mates at the Uni used to ask me (quite seriously!), what to do in order to stay awake. The question would normally rise during the exam session. I could never give any sound advice, and from what I know, they never actually stayed up.

Writing daunting texts is also nothing new. Back in 2000, I was in my third year and had been writing an essay on Soviet literature between 1925 and 1935. Or, I’d better say, I’d been trying to write such essay. I knew the topic very well, but, strangely, the knowledge had put me off writing the text. The final day of submission was 15 May. 14 May was my mother’s birthday, and we had guests. They left at about 9pm, and I went to the computer. Ten hours later I had written 30 pages – exactly what was required. I took it to the tutor. A week later she told me that she absolutely loved my work and couldn’t find words to express her regret that we hadn’t discuss my essay in our seminar. Well… Perhaps, I’ll rework it for an article one day. :))

The text I need to write now is exactly a half of those 30 pages. The topic – martyrdom – borders on history, philosophy and religion, and I’m looking at the whole of the 17th c. Of course, Asia is not Europe, but the 17th c. is not something totally inconceivable. I think it’s because of him. He is Pascal Quignard. Ever since I read ‘Terrace a Rome’ I wanted to find and read as many of his works, as possible. I couldn’t start reading, but I actually found the Russian translation of ‘Tous les Matins du Monde’ (All the World’s Mornings/Все утра мира) and a couple of extracts from his essay ‘Le Sexe et L’Effroi’ (Sex and Terror/ Секс и страх). And it’s because I’d rather read these works that I find it difficult to write about those Sikh martyrs.

In my life as a reader I went through a series of very intense ‘love affairs’ with different authors. Those whose works I most hungrily devoured were Gorky, Chekhov, Bulgakov, de Sade, Henry Miller, Maugham, Sueskind, Marquez, Llosa, and Vonnegut. Oh, yes, also Wilde, Prevert, and most Russian poets. I’ve got to stop here, otherwise martyrdom will be completely forgotten.

Anyway, I know what I’m going to add to my birthday/Christmas/New Year list. It’s the works of Pascal Quignard. In English, French or Russian, it doesn’t matter.

And an extract from one of his interviews. You can read the article in full here.

Wandering Shadows or the insecurity of thinking
I certainly was not planning to embark on anything so long, I wanted to write books that did not exceed the capacity of my head, if I can put it that way, that I could skim through panoptically. But something like a wave began to get bigger and bigger and to engulf me, as though it was saying to me “Don’t be so cautious with your own life.”
Les Ombres Errantes is the book that has the greatest biographical content. It is important to me that a thought is totally involved in the life you are leading. In this book, I make clear my determination to create a hermitage within the modern world where I praise insecurity of thinking, while the societies in which we live advocate the opposite. The same thing happened at the end of the Roman Empire: in order to counter the return of religious monotheism and imperial pacification, many hermitages were created. The values that are now coming back are all the ones I detest. The return of faith terrifies me and I am filled with despair to see my own friends becoming believers and doctrinarians. We are living in 1571. This St. Bartholomew’s Day Massacre atmosphere had to be described. The Wars of Religion are beginning again. Woman is being deified. Death adored. Democracy more violent and inegalitarian than in Pericles’ day. Technology, the object of all worship, and the all-pervasive cult of youth is worse than primitive – it is untamed, psychotic.
Interview conducted by Catherine Argand

A bientot!

No, I’m not leaving anywhere, but I will be very very busy throughout the first half of November, whereby I might not have time or chance to write anything here. So, I decided I’d post some news and musings, as I may have to disappear until after the 13th.

It’s finally getting cold in Manchester. As I wrote previously, I’m not the most energy-efficient person in the world, thanks to my cold blood. At the moment I feel very very cold, despite the fact that I’m fairly well dressed. The problem, I should note, is that the room where I’m sitting is on the northern side of the building, hence there’s no sunlight. Does cold weather make me feel like I’m at home in winter? Positively so, especially because, as I’m told, it’s been snowing in Moscow already.

I’ll be working non-stop in the next two weeks, doing a lot of research and writing. I actually enjoy such hectic times, especially if a lot of information is coming my way, and I can learn new things. Then it’ll be the time for me to find a day to visit London. Unfortunately, it is unlikely to happen during the Atlantic Waves festival. It is definitely unlikely to happen on the 25th, when Thomas Koener, Victor Gama, Max Eastley, Asmus Tietchens, Z’Ev, David Maranha and Robert Rutman are performing at St Giles Cripplegate in Barbican. You can read more about this night of musical improvisation, on the festival’s website, or in November’s issue of The Wire (on sale now). I’m hoping, though, that either big channels, like the BBC, may feature it, OR it may appear on YouTube, providing the organisers and artists grant their permission. From what I know and read about the line-up for the night, it’s worth being recorded and transmitted.

However, whenever I go to London, I’ll have time to visit these two exhibitions at the Victoria and Albert Museum. Both are dedicated to Renaissance Italy, one to the Italian household of the time, and another – to one the Titans of Renaissance, Leonardo il Magnifico, commonly known as Leonardo da Vinci. The exhibition features an aircraft model after his drawings.

The online features of At Home in Renaissance Italy include a section on music, where you may find some delightful pieces, played on the lyra di braccio, lute, harp, and harpsicord. I cannot help recommending two pieces from the mid-16th c. in which I am a specialist, Canone by Francesco da Milano (1548) and Divisions of Arcadelt’s O felici occhi miei by Diego Ortiz (1553). I had a post on The LOOK group about Renaissance music, which you may wish to check out, it contains some interesting links and an extract from a song called Dilla da l’aqua.

Another small disappointment is that the Russian TV series of Quiet Flows the Don is now complete and the first episode will be screened on November 7. They say, you can’t have it all. I cannot have Rupert Everett and the night of musical improvisation, but I can have Leonardo at home in Renaissance Italy. Quid pro quo, eh? 😉

And, of course, November 5th is coming up this weekend. I have to say, where I live, we had a very calm Halloween, with no trick-or-treaters knocking on the door. But there were fireworks, and I expect something window-breaking on the 5th. A story goes with that. Four years ago I was coming to Manchester, and across the isle on the plane sat three people who took the same flight with me from Moscow. Because the airport authorities were afraid that some rascals might try and target the planes with the fireworks, they ordered an abrupt landing. So instead of landing gradually, the aircraft literally dropped down. Immediately as the engines had stopped, one of my compatriots was on the phone to his family. Last thing I heard him saying before I left the salon, was:

‘Oh, yes, we’re OK. Yes, we’ve just fallen. No, of course, we landed, but it was like we’ve fallen down’.

Finally, one of my favourite photos by Brassai and one of my favourtie photos, in general. I adore his plan and perspective on this nocturnal shoot. Hopefully, you’ll like it, too.

Update: thanks to another Russian aficionado of Quiet Flows the Don, we’ve now got the date of release of the film on DVD. It’s 9 November, exactly one month before my birthday. The cover apparently looks like this:

And I can’t help it, I’ve got to put up this photo from the film, which has got two of the leading actors, Andrei Rudensky and Rupert Everett.

Wei Tai on Poetry

Poetry presents the “thing” in order to convey the feeling. It should be precise about the thing and reticent about the feeling, for as soon as the mind regrounds and connects with the thing, the feeling shows in the words. This is how poetry enters deeply within us (Wei T’ai, Chinese philosopher).

What Do You Think an Artist Is?

Is pain-inflicting, self-mutilating “art” worthy of such name? Can we not sympathise with another person until we literally wear his shoes and physically experience his sufferings?

Update (29 July 2009):

Almost three years on, this has become one of the most popular posts on Los Cuadernos blog. And in the first half of 2009 I saw one site and one video that presented individuals performing self-mutilating acts for art’s sake. First, a pair of twin brothers exchanged arms: one brother’s arm was cut off from his body and reattached to his twin’s body. Thus one man remained with only one arm, while another ended up with three. And the video below taken from TrendHunter explores artistic self-mutilation further, with ten jaw-dropping examples of what is considered art.

Far from decrying anything you see in the video, I will, however, reiterate the point I made in the original post: why, after all wars and losses, do people still need to “practise” pain and mutilation, as if viewing the images of the dead and disabled people is not enough to understand what pain and death is? Three years on, I think I know the answer.

Humanity is fascinated by Death because, like Love and Pain, this is an eternal secret. It is a mystery. Camus said that suicide is the only true philosophical problem, but since the result of a suicide is death, it means that death itself may be the only true philosophical problem. Philosophy, since its origins, has been preoccupied with making sense of Life and of Man as a living being; but much rarely has it delved into the mystery of Death, and this may be its biggest challenge and hurdle.

It is human therefore that everything morbid fascinates, intrigues, and perplexes us. (Zizek comes to mind: people are forever concerned with what they cannot change). Memento mori. Danse macabre. The theme of Death and the Maiden in art (e.g., Hans Baldung, 1517 (right)). Venus at the Mirror as the parable of the fleeting beauty and deplorable life… the list can be continued, and all it will serve to do is to prove to us how truly interested artists are in what philosophy isn’t so eager to discuss. And in this regard it is probably only normal that there are people who use their own bodies to understand the mystery of pain or the secret of being on the brink of dying. In order to live on, art must be experimental, even if it has to experiment with itself.

Having said so, I’d rather not have this kind of art being performed publicly, let alone covered by the media. With our inclination to build hype around things it would be hard to see the forest for the trees.

Most importantly, I am always somewhat confused when artists, writers in particular, claim that in order to write about something they must know it, experience it first-hand. I’m uttering things, but does that mean that Dostoyevsky would need to kill a couple of old ladies to be able to write Crime and Punishment? And at the same time, speaking of literature, can it not help us gain the life experience that we seek?

It may depend on how we read, of course. Reading is both mental and emotional process. However, what is interesting is that because we most often use words to express ourselves, our entire life is one huge text, and each of us is reading it and making sense of it according to our aptitude and experience. We have to translate this text, either in the language of our experience, or in the foreign language, or in the language of other arts or disciplines.

Can it be therefore that after all the millenia humanity has learnt to do pretty much everything, including the genetic engineering and flying into space, but is still rubbish at such important thing as reading? Reading is understanding. Understanding gives one a key to influence things, to change the world. But what is there at the heart of it? Love, no doubt. For we only care to understand things we care about. And nothing can drive us to care about something as much as Love does. However…

…if we cannot love enough to care to understand, does it not mean that even in our Christian world we have never taken Jesus as an example? Does it not mean that we broke the teaching into citations and took to memorise the words without understanding (sic!) their meaning? It’s been a while since I thought: how odd it is that we are told to love God – but not people. How odd that people love God but distrust their neighbours. Maybe it simply means that people inherently distrust themselves. Maybe it means that they find it easier to trust in the Object that is forever absent and therefore cannot let them down more than it already does, rather than trusting another human being whose money isn’t always where the mouth is. But if Art is born in Love, and the present generation of artists often lacks empathy, does this not explain the rising concerns that contemporary art is devoid of essence?

Original post (2 October, 2006)

Several sayings by Pablo Picasso have already appeared on The LOOK’s front page in the past. I also love this photo of him made by Robert Doisneau. A genuine portrait of the genius.

Another portrait of the genius was made by Jean Dieuzaide, and I’ll leave it for you to guess, whose historic moustache you’re gazing at.


I’ve also found this phrase by Picasso a while ago on the web:

What do you think an artist is? An imbecile who has only eyes, if he is a painter, or ears if he is a musician, or a lyre in every chamber of his heart if he is a poet, or even, if he is a boxer, just his muscles? Far from it: at the same time, he is also a political being, constantly aware of the heartbreaking, passionate, or delightful things that happen in the world, shaping himself completely in their image. How could it be possible to feel no interest in other people, and with a cool indifference to detach yourself from the very life which they bring to you so abundantly? No, painting is not done to decorate apartments. It is an instrument of war.

One may say that Picasso’s viewpoint is somewhat outdated, in that people want to live in the world as peaceful as possible, hence art-as-war is no longer interesting. But there are many kinds of war, and not all are fought with tanks and missiles. There are language wars, religious wars, ‘moral’ wars, media wars, and all use art as a type of warfare. Furthermore, as George Orwell has put it, there are four main reasons to write prose, one of which is ‘political purpose‘ – ‘using the word “political” in the widest possible sense. Desire to push the world in a certan direction, to alter other people’s idea of the kind of society that they should strive after. Once again, no book is genuinely free from political bias. The opinion that art should have nothing to do with politics is itself a political attitude‘ (Orwell, G., Why I write).

It would be very hard indeed to disagree with either Picasso or Orwell, and there are modern artists who follow in their footsteps. Perhaps, they don’t get involved in politics very much, but they nonetheless admit that their art exists because of people. One such artist is Dave McKean, who put it this way:

My own world is just trying to make sense of the real world. I don’t like the sort of science-fiction art and fantasy art that is just about goblins and fairies and spaceships. I don’t really see the point of that. It’s entertaining and it’s fine, but I couldn’t do it. I needed to be about people, who I have to deal with every day, and that’s what I’m interested in. I’m interested in what people think and how they think, and the things that they believe in, and desire, and are frightened of. So I’m interested in that side of life, really. And then I’m trying to sort of look at those things from a different point of view, or from metaphor, or from dreams, or from these other angles, because I think they are just interesting ways of seeing things, you know, that you have to deal with everyday for fresh, and you see them with different eyes, I think. [read full article based on McKean’s interview].
Finally, however, comes this passage from The Wicked and Unfaithful Song of Marcel Duchamp to His Queen by Paul Carroll:

 

Art? A form
of intimate hygiene for
the ghosts we really are.

This brings to my mind a TV programme made by Channel 4, which explored the anti-art, particularly in the form of inflicting pain on oneself as a means of teaching the audience a lesson of empathy. One of my ‘favourite’ moments on the programme was the couple who drank tea with biscuits, while literally “hanging down” from the ceiling on chains, hooks perceing their skin. The idea was to explore their experience of pain and also to expand people’s understanding of pain through such performances.

Having read the entire 120 Days of Sodome by de Sade, I wasn’t scared or repulsed by what I saw on screen, but it made me think. The question I asked myself was this: why in the world where there are so many wars and where the footage of deaths and casualties is already available on the Internet, is it necessary to appeal to people’s empathy by sticking iron hooks in your chest? Far from telling the artists what not to do for their art’s sake, I’m simply wondering about the purpose of such art. If the knowledge of the two World Wars and many other military conflicts doesn’t automatically make people detest the very idea of an offensive war, if the photos of destroyed houses, orphaned children and open wounds don’t change people’s view of loss and pain, then why would seeing two able-bodied adults hanging on chains drinking tea influence people’s idea of pain, or make people more compassionate? I’d imagine that after watching such ‘performance’ people would lose interest in pain altogether. If it’s endurable, then what’s the problem?

Some people with whom I discussed this previously have pointed out that this practice of piercing and inflicting pain is ritual in some countries and cultures. The problem, though, is that the only instance of it on our continent that springs to my mind was flagellantism that had spread in Europe in the 13-14th c. and was later revived as a sexual practice. There is evidently a difference between the culture of piercing in African or Aboriginous societies and this ‘hygienic’ European movement, and as far as I am concerned, this difference is much bigger than someone may think. This ‘civilized’ pain-inflicting art, given its purposes, is – in my opinion – exactly the kind of ‘personal hygiene’ Carroll had written about. An artist, no matter how politically involved, is above all a human being, and when he lacks empathy and cannot relate to other people’s experience, unless he shares it physically, forces to raise questions as to how worthwhile, creative and useful his art is.

And don’t quote Wilde’s ‘all art is quite useless‘. Unknowingly, in this witticism Wilde precluded Sartre who would say that culture doesn’t save or justify anyone – but that it is the mirror in which humanity sees itself. Considering that the Wildean phrase comes from The Portrait of Dorian Gray, culture or art as the mirror symbolically connects Wilde and Sartre. Perhaps it is good if humanity finally notices that it spends more time destructing and inflicting pain instead of learning to love. But will it finally start doing something about it?

On Plagiarism

Blessed be the times when medieval monks simply ‘continued’ the chronicles and annalles that had been started by other monks. Today the family of the monk who started the chronicle could very well have sued the family of the monk who continued it for violation of the copyright.

The question of originality is something that always bothers artists, critics and the audience alike. There’s no point to narrate the perils that have postmortem befallen William Shakespeare or Mikhail Sholokhov because of some scholars’ zealous attempts to prove they were plagiarists. In truth, since our world is so old, originality may be a strange thing to desire, as it’s very likely that there will be oblique links between you and a certain, let us say, Hume, even if you’ve never heard of the chap.

I’m thinking: perhaps the change in attitude to plagiarism has to do, among other reasons, with how people see their place in the world. In the past, when the world’s exact frontiers were still undiscovered and its historic past was still largely undeciphered, to borrow from someone or to openly cite them for inspiration had meant to find links between yourself and this vast territory of the Unknown. It was not considered bad; instead, it gave perspective to your experience and donned importance to anything you had to offer.

These days it’s different, and it seems that people are suffering from agoraphobia. Although they say they like exploring the big world, they in fact always want to get back to their communities and homes. Globalisation, we’re told, is challenged by localisation. There are so many groups and communities, and some of them only exist in the virtual world of the Internet. We didn’t become any more knowledgeable. What the philosopher said is still true. ‘I only know that I know nothing’ – the land of ignorance grows, as the limits of knowledge expand.

Paradoxically, this Brave Huge world scares (to one extent or another) authors of any kind. They want to be unique, but what if they’re doing exactly the same thing now that someone has already done in the past and they simply didn’t know about it? However, even if you know that you’re totally unique (if such thing is still possible today), then you certainly cannot prohibit others from being inspired by your work.

I guess, the best thing to do is to acknowledge the fact that 1) the world is too old, and it’s not your conscience that should be troubled by ‘plagiarism’ but rather that of your predecessor who was a ‘pioneer’; and that 2) inspiration, aside from talent, is among the reasons why we have artists. To conclude, this is the translation of an extract from the talk of Andy Warhol, one of the gurus of Pop Art, with Adrian Darmon:

AD: Where do you find yourself vis-a-vis Picasso?
AW: He’s dead, and I’m in his place. On the artistic level, I think I’ll be a milestone.
AD: Do you take yourself seriously?
AW: I’m doing things seriously, with aesthetic taste.
AD: And without plagiarism?
AW: I don’t understand the meaning of your question. In any case, the artists are inspired by the works of others.

Exercises in Loneliness – II

A few pearls of wisdom from the Memoirs by Casanova:

My errors will point to thinking men the various roads, and will teach them the great art of treading on the brink of the precipice without falling into it. It is only necessary to have courage, for strength without self-confidence is useless.

As for the deceit perpetrated upon women, let it pass, for, when love is in the way, men and women as a general rule dupe each other.

(Casanova knew this better than anyone – his affair with La Charpillon (Marie Anne Auspurgher) was the fascinating, if impossibly bitter, case of deceipt perpetrated by a woman upon a man. The ‘affair’ which was never consummated and which cost Casanova 2,000 guineas culminated in a “journee du dupe“, when Casanova was denied access to La Charpillon under the pretext that she was dying. Unconsolable, he decided to throw himself in the Thames, but was talked out of it by a friend who happened to pass by. Together, they went to Ranelagh Gardens, where Casanova saw his expensive darling dancing, offensively healthy and beautiful.)

Also, to carry on expanding on the phrase by Huysmans that appeared on The LOOK’s Front Page

There is only one reason for literature to exist, to save those who write it from the tedium of living,

here are a couple of extracts from Casanova’s Memoirs that quite potently prove the Frenchman’s point:

I have written the story of my life,.. but am I wise in throwing it before a public of which I know nothing but evil? No, I am aware it is sheer folly, but I want to be busy, I want to laugh, and why should I deny myself this gratification?… By recollecting the pleasures I have had formerly, I renew them, I enjoy them the second time, while I laugh at the remembrance of times now past, and which I no longer feel.

Indeed, for the man who had been to many countries and places and had known (literally, as figuratively, speaking) many people, to find himself as a librarian in an old chateau in Dux must have been frustrating, especially as his health had also begun to deteriorate. With nothing interesting happening around him in the chateau his only resort was his own past, which thought he captured with the well-known ‘my life is my subject, and my subject is my life‘.

[The quotes are from the unabridged English translation of Casanova’s Memoirs (London, 1894)].

J’aime mieux tes levres que mes livres

The beauty of Prevert’s saying J’aime mieux tes levres que mes livres is sadly lost in the English translation… but perhaps Man Ray’s famous Kiss rayograph renders the meaning

J’aime mieux tes levres que mes livres.
I prefer your lips to my books.

This is one of my favourite phrases by Jacques Prevert. Not only is it beautifully romantic, it also presents a nice example of what sometimes is lost in the process of translation.

The play on words is obviously lost, which you can notice, even if you don’t know French. The melody of the phrase is also distorted in English translation. ‘Lips’ and ‘books’ are two short and brisk, muted words, while ‘prefer your’ doesn’t capture the music of ‘jaime mieux’. I have no idea how this phrase was translated into English or other languages, and if a translator managed to recreate any effect of this phrase. I can only imagine it being communicated to some extent in Italian, through ‘labbra’ and ‘libri’, respectively.

Other posts in Jacques Prevert and Archives.

Update 2020: On another note, Man Ray’s famous rayograph The Kiss, produced in 1922, is vaguely related to the theme of Prevert’s saying. Being an artistic enquiry into a photographer’s private life, The Kiss may be seen as reinterpreting the quote the following way: j’aime mieux tes lèvres que mes lumières (I prefer your lips to my light). In both cases, be it a book or lighting, the authors clearly state that Love means more than Art.

jaime-mieux-tes-levres-prevert-man-ray
Man Ray, The Kiss. Rayograph (1922): another interpretation of loving lips more than the artistic medium
error: Sorry, no copying !!