Category Archives: Quotes on the Front Page

Sketches to Portraits by Terentiy Travnik

sketches-to-portraits-terentiy-travnik
Terentiy Travnik and Darya Khanedany’an, Sketches to Portraits. Translated into English, Spanish and French by Julia Shuvalova and Patrick Jackson.

One of the milestone events of this year for me is a publication of a book Sketches to Portraits with the aphorisms by Terentiy Travnik and illustrations by Darya Khanedany’an.

Terentiy Travnik is a poet, artist and musician, a native Muscovite. Darya Khanedanyan was also born in Moscow into a family of artists, however her own creative career started in Spain. I took part in making the book as a literary editor, an editor of the English translation of aphorisms, and a translator into French. I also translated the opening article into English.

The pronounced Iberian facial traits is obviously a hommage to Spain; Travnik’s aphorisms retain their Russian heritage in form as in the intellectual depth. A harmonious combination of words and images is therefore all the more striking, strengthened by artistic editing by Travnik himself. The vibrant colours, ethnic rhythms and avant-garde stylisation all bring out a truly cosmic dimension in Sketches to Portraits.

The aphorisms by Terentiy Travnik deserve a special mention. One of his best-known books, A Splinter, that has seen 4 editions since it was first published in 1990s, is a collection of aphorisms that embrace practically all spheres of human life. One can note here a loyalty to the tradition of La Bruyère, Schopenhauer and other philosophers who found endless creative possibilities in the concise and succinct form of an aphorism. Ever after A Splinter Travnik’s work has been marked by the mentioned qualities (e.g. Tabulas, 49 Tabulas etc.).

Sketches to Portraits by Terentiy Travnik includes 41 aphorisms translated into English, Spanish and French languages. Great happiness matures slowly; There is a lot of grass in the field, but we can only remember the flower; Time does everything on the go; Touch the roots, and the crown will blossom; To do a foolish thing and to make a mistake are two different things; Wisdom does not take money; Education is the path from authority to truth; Treat the fatigue of the body with rest and the fatigue of the soul with work. This is but a little part of what the author invites the reader to think about. Perhaps, this openness to the dialogue is the most remarkable trait of these aphorisms. Nowadays the Internet is saturated with many an interesting and deep quote, but the most popular are those presented in a mentoring or affirmative voice. Do this; don’t do that; the meaning of that is this. Terentiy Travnik’s aphorisms, while speaking directly to the reader, don’t insist on their ultimate truth. Their deceptive simplicity disguises some really deep reflections.

Terentiy Travnik’s website

Other posts in Julia Shuvalova: Poetry and Prose archives

Quotes On the Front Page: Alvarez Bravo On Inventions, Miller On Wholeness

As we have more and more inventions, the individuals becomes more and more separated from the society. – Manuel Alvarez Bravo

Мир стремится к тому, чтобы стать единым целым, сколь бы ни сопротивлялись части, его составляющие. – Генри Миллер.

Quotes On the Front Page: Arbus On Picture, Quignard On Joy

For me the subject of the picture is always more important than the picture. And more complicated. – Diane Arbus.

Человеку дарована лишь одна радость – ощущение жизни, когда она достигает своего апогея. И другой жизни у нас нет. – Паскаль Киньяр.

Quotes On the Front Page: Fidel Castro On Being Right, Nietzsche On Philosophers

Отсутствие исторического чувства есть наследственный недостаток всех философов. – Ф. Ницше

You may be able to convince me that I am wrong, but you cannot tell me that I am wrong without convincing me. – Fidel Castro

Quotes on the Front Page: Henry James On Venice, Goethe On Language

It takes a great deal to make a successful American, but to make a happy Venetian takes only a handful of quick sensibility. – Henry James

Кто не знает иностранных языков, тот не имеет понятия о своем собственном. – И.-В. Гёте

The Quotes on the Front Page are back, this time in a bilingual edition and in a form that can easily added to Pinterest or saved for good memory as an image.

Quotes About Laughter: Fyodor Dostoevsky

It is a bad sign when people stop understanding humour, irony, or joke. – Fyodor Dostoevsky.

This is a rare photographic portrait of Fyodor Dostoevsky, made by his close friend Konstatin Shapiro. The photograph was presented to Jacov Faddeevich Sakhar on 16 December, 1880 with the inscription in Dostoevsky’s own hand.

More about the photo: Lame Duck Books.