Category Archives: Petrarch/Francesco Petrarca

A Poet as Petrarch: Going Through Home Archives

Иногда чувствую себя Петраркой: однажды ему так надоело разбирать свой архив, что он все бросил в огонь. Это напоминает, как мы иногда поступаем с накопившейся почтой: удаляем, и все! Но вот камина у меня нет, зато находятся то и дело всякие записки университетской поры. Вот, например, из переписки на лекции:

Утоли своя печали,
Посмотри на небо сине:
Видишь, солнце закачалось
В зеленеющей осине.
Твоей грусти нет причины,
Все пришло, и все проходит.
Утоли своя печали
И найди покой в природе.

А потом нашлось стихотворение от декабря 1998, здесь чувствуется впечатление от чтения ренессансной поэзии

Я ключ к судьбе найти пытаюсь,
Вопросы задаю. Она ж
Ответа будто бы не знает:
“Ma joie, mon âme – ah! quel dommage!”

Я все гаданья, гороскопы –
Всё изучил, вошел я в раж!
И день, и ночь я жизнь толкую,
Свихнуться, право, я рискую,
Но ключ к судьбе-таки найду я.
Ma joie, mon âme – oh! quel dommage!

Часы летели, лета, весны,
Обрел седины тайны страж
И умер, не решив вопроса.
Sa joie, son âme – ah! quel dommage!

На небесах же, где в лазури
Качался бога антураж,
Жизнь умиленная лежала,
И в своих кудрях мысль искала,
И зачарованно шептала:
– Ma joie! mon âme! non, pas dommage!

Felina Petrarcae (Petrarch’s Cat)

I don’t really now how many cats Francesco Petrarca had in his lifetime. Neither do I know much about the cat that was embalmed and put to stay in his house-museum in Italy. I did read his letters, and some passages were referenced in the story. It started in one notebook on a bus on my way home and finished in another book, when I was living on my own in Manchester. It was originally written in Russian in 2008 and appeared in print in early 2011. I finished the translation in 2012, of which I can say I am quite happy with it.

Felina Petrarcaehttp://www.scribd.com/embeds/115390200/content?start_page=1&view_mode=scroll&access_key=key-3eguodq5u4py0e9dinq