web analytics

Quiet Flows the Don

Many thanks to an IMDb.com user who’s posted the link to this article, printed in The Moscow Times in February this year. Unfinished Business is about the process of completion of the last film by the Oscar-winning Russian director Sergei Bondarchuk, Quiet Flows the Don. I’ve already written something about it, but now you can read the article for yourself.

I cannot tell you how much I’ve been looking forward to this picture! Which is why I’m digging information about it from everywhere, and I do hope it gets finished soon. As a matter of fact, 9th Company (Devyataya Rota), a film by the late director’s son, Fyodor Bondarchuk, is Russia’s official entry to the Oscars’ long list for 2007.

In the Mood for Reading (Eco, Murakami, Sueskind…)

I shall start reading Murakami as soon as I finish Umberto Eco’s new novel, The Mysterious Flame of Queen Loana. It is a story of a man in his 60s (very much resembling the Master himself), who after an accident lost his explicit memory, i.e. the one associated with emotions. As a result, he remembers everything he’s ever read and speaks in quotes, but when looking at a wedding photo of his parents, he doesn’t remember who they are. All feelings brought up by drinking hot tea and brushing teeth are new (although he’d definitely experienced those before). The book, hence, is the story of a man in search for his lost emotional memories (shall we call it experience?)

Although I already find the book interesting, I couldn’t help pitying myself that I’m reading it in English translation. I should’ve read it in Italian. The problem with translation of this particular text (or rather, its first chapter) is that all characters speak similarly. Now and again I was catching myself on a thought that there’s not much difference between how a doctor, the protaginist (an antique book dealer) and his wife (a psychologist) speak. It’s like one person talking all the time. The wife is particularly disturbing, her speech is so scholastic and unnatural, I began to ponder if I might sound like her at times – which, if I do, is pretty dreadful. [I’m also absolutely sure that I never sound like her, but literature has indeed manifested its power by confusing me]. Anyway, I’m looking forward to next chapters. Oh, there are many illustrations in the book, some in colour.

The Mysterious Flame of Queen Loana is published by Vintage Books (London, 2006), translation by Geoffrey Brock.

For some reason, I wasn’t impressed with anything I saw on the ‘Recommended’ bookshelf in the new Waterstones in Manchester. I know I nearly bought a little book by Jerome K. Jerome, but put it on the shelf, went elsewhere, and eventually forgot to buy it. But the books on the ‘Recommended’ stand didn’t hook me. Ten years ago, when I was attending an English class with a native speaker (twice a week, in addition to my normal school hours), one of the topics we once discussed was our reading habits. One member of the group, a medical student in his final year, said that he’d normally read first 10 pages, and if they failed to impress him, he’d put the book back on the shelf.

Back then, being incorrigibly romantic and untarnished by much experience, myself and two other students protested ardently against this student’s ‘erroneous position’. Ten years later, and especially after visiting Waterstones last week, I’ve begun to feel that 10 pages is sometimes too long. Needless to say, when you read exclamations like ‘I couldn’t put the book down!!!‘ coming from a critic writing for a very old and respected edition, you kind of feel confused and even disturbed, if you fail to appreciate the book’s ingenuity. But it’s not my fault that of about seven books that I went through five (!!!) started with a similar exposition. I know definitely that in two of them a protagonist found himself waking up, and in another two the protagonist was riding or driving somewhere.

Don’t get me wrong, I’m not saying that before an author writes the first sentence, s/he has to go through their entire library, to check if this first sentence is totally original. Equally, I don’t know why those phrases and even styles in which they are written look and sound so similar to one another. I’ve recently gone through several publications of the new Russian poems, and I couldn’t help noticing that most of them are even written in the same metrical foot. This is something I have to say about The Da Vinci Code – although it was a dull and dragging reading at times, it was at least captivating in the beginning.

So, I’m looking for originality, and whilst I’m looking for it, I’m also engorging on the good old classics. I’m going to reread Das Parfuem by Patrick Sueskind. I read the novel ages ago, when I was still a student, and I know it impressed me a lot, and I’d love to read it again before I watch the screen adaptation by Tom Tykwer. I have to say, few adaptations impressed me in the past, the most disappointing being One Flew Over the Cuckoo’s Nest by Milos Forman. Kubrick’s A Clockwork Orange also wasn’t particularly pleasing.

I guess it has to do with how we read books. Speaking of A Clockwork Orange (which deserves a different chapter altogether), for me the most important part in the book is when Alex leaves prison. Everything before the book’s final is important, of course, but Alex’s rampages and his time in prison are not what the book is about. It is about human violence, insincerity and indifference, which start in the family and society and the physical expression of which is only the tip of the iceberg. Burgess’s novel (like all good works of literature) depicts – sometimes in a very detailed and painful way – the tip, but the base of the iceberg is always to be found by the reader, providing s/he is attentive to the hints and keys scattered by the author throughout the book.

So, I’m going to reread Das Parfuem, I’m reading the new book by Eco, and I’ll be reading Murakami. And I’ll also be keeping my fingers crossed for Mario Vargas Llosa who, as some tabloids have reported, is in the long list for the Nobel Prize in Literature. I’ll be way over the Moon (and over Aisa Tanaf, perhaps), if he wins it.

Also, this Sunday I’ve been to my first rugby match at the Halliwell Jones Stadium in Warrington. I’ve seen lots of rugby on TV since 2003, but I’ve never been to the rugby stadium before this Sunday. Both teams for which I was supposed to cheer (one of them was a local team, Swinton Lions) lost, and I left half-deaf, without finishing watching the second game. Well, hopefully next time it’ll be better. In the meantime I’m following the football leagues and championships – sporadically, when I decide that the only thing I want to do in my free time is to knit and to listen to the TV.

Berkeley University Video Lectures and Courses

From now on, if you’re lazy or too busy with work but still want to further your education, you can do so with the help of the ever mighty Google. The Berkeley University in California has started broadcasting their lectures online at http://video.google.com/ucberkeley.html

For myself, I’ve already noted two lectures that I’ll listen to as soon as I have time (I’m not lazy, but I’m busy):

David Lynch: Consciousness, Creativity and the Brain

Modern Literary Manuscripts

Links:

The regular broadcast of the Berkeley University lectures can be found at http://webcast.berkeley.edu.
One of the lectures that may be interesting enough is introduced in this post – How Wicked Is Wiki?

Ups and Downs (Researching For Academia And Media)

I love research. I adore it. There is nothing better than to look for something and to find it in the most unexpected place. For example, I’ve been following the fate of the late Sergei Bondarchuk‘s last film, Quiet Flows the Don, for years. I’ve read a lot about it, I’ve seen the trailer, and today I’ve found an absolutely wonderful interview with a famous Russian actor who’d worked on that film. And I’ve never found that interview before, and I never even knew it existed.

Being a media researcher made me realise that I’ve got incredible perseverance. Not that I didn’t know this before. Simply there is a difference between an academic research and a media research. When you’re visiting an archive, it obviously helps if your archivist is a nice accommodating chap (or an equally accommodating lady). But even when the archivist clearly treats you as an intruder or better else, as a hopeless uncultivated individual who’s got no right or chance to lay their eyes on a precious illuminated manuscript, your knowledge and confidence will make them surrender. In addition, there are printed and online catalogues of books and manuscripts, hence you can always catch your Dark Angel off guard by showing them that you know exactly what the library holds.

In media research, it’s a bit different. Being knowledgeable and reliable yourself is not enough if other people are not, especially those who are supposedly assisting you in your task at finding a contact. I’m deeply thankful to all reliable PRs and members of the public who’ve helped me in the past. I’ve managed to secure some wonderful interviewees for the programmes, but it’s only now that I’m exploring the dark side of the job. For the third week running I’ve been trying to find a medical professional to speak about migraine, and, to my huge amazement, still haven’t got anyone, except for a couple of doctors, whose secretaries are difficult to track down. Two organisations that I tried didn’t have a contact, and the third one is showing great deal of relaxation in not getting back with any kind of response. Thankfully, this is not urgent, and I have vowed to get this sorted by Thursday – it’s truly annoying otherwise.

My current mood – perplexed.
Music in my head – Elton John, I’m Still Standing

My Fair Cabbage

Reuters reported on a new film dedicated to the British royal family, The Queen, directed by Stephen Frears and starring Dame Helen Mirren as Elizabeth II. The film has just been screened at the Venice Film Festival and is based on extensive research, resulting in what is described as ‘a realistic dramatisation’.

The realism goes along with a plenty of humour, the report says, ‘particularly when dramatising scenes of intimacy between the queen, Prince Philip, Charles and her mother.

“Move over, cabbage,” Philip says as the couple go to bed, and the queen dons a woolly dressing gown and clutches a hot water bottle on the night Diana is killed‘. (Reuters 2 September 2006).

It is, of course, very funny to have Her Majesty being called a “cabbage”. However, this is exactly what the French call their beloved. ‘Mon petit chou’ (my little cabbage) is a famous French expression of love and affection. The English equivalents to this lovely French phrase are hopelessly simple – “sweetheart”, “sweetie”, or “honey”.

In the context of the film, what may have been intended to look like an odd sign of affection is actually a literal translation into English of the French idiom. So, Prince Philip does in fact speak the language of love – however funny it may sound.

Family Friendly Film Festival – 2006

The first ever Family Friendly Film Festival in Manchester brought children and adults together to celebrate the lure of the Big Screen

Another family event that took place across Greater Manchester during the Late Summer Bank Holiday Weekend was the first ever Family Friendly Film Festival. In the words of its co-ordinator, Leah Byrne, the idea has been in the air for some time, and was finally brought to life – and to children and their parents – between 25th and 28th August, 2006. The event was taking place at such venues, as the Chinese Arts Centre, the Cornerhouse, the Green Room, the Manchester Museum, the Zion Arts Centre, and even Princes Park in Irlam in Salford. The festival was supported by Manchester City Council, Salford Council, Manchester Kids, the Workers’ Film Association, Robert Hamilton and Cosgrove Hall, Arts About Manchester, and Arts Council England.
family-friendly-film-festival-spirited-away
Spirited Away (dir. Hayao Miyazaki, 2001) is one of the FFFF’s headliners. (image courtesy of danbooru.donmai.us)

Acknowledging the Children

The tagline for the festival was

“life is just as complex for kids as adults, so why should children’s films be superficial and formulaic?”

Instead of the Disney films there was an amazing selection of cartoons, shorts and features from all over the world. The festival premiered Eve & the Fire Horse (dir. Julia Kwan, Canada, 2005, 92 mins), which scooped quite a few awards, including the Special Jury Prize at the Sundance Film Festival this year.

Other films at the Festival included the Oscar-winning Spirited Away, the Oscar-nominated Belleville Rendezvous, as well as some undying British classics, like The Wind in the Willows after the novel by Kenneth Graham. Three films by Eva Saks were also screened, Colorforms, Getting My Goat, and Confection. Confection, in particular, tells the story of a girl who learns empathy from a pastry – definitely a film to watch with a family!

Some other distinguished films were The Fan and the Flower, Chika’s Bird, Lucia, La Grande Migration, to name but a few. Open A Door series (2003) were also shown, an award-winning international exchange of 5-mins silent films. The series is aimed at the young viewers, illustrating the differences and similarities between the world’s cultures. Episodes come from Cuba, USA, Great Britain, Taiwan, Iran, Mexico, and South Africa. Whose Children Are These? (2004) looks at how the 9/11 has affected the lives of three Muslim teenagers. In Leah’s words, the aim of the Festival organisers was to bring such films to Manchester’s youngest viewers that would tell them about the bigger world and children that live in other countries.

Family Friendly Film Making

But children and their parents were not just watching films together – they could also dabble into filmmaking, providing they booked a place in a workshop. Several kinds of workshops were going during this year’s Festival, supported by the Workers’ Film Association. A workshop at the Greenroom was for teenagers between 10 and 15 yrs old, who were invited to create their own short films, using professional digital video camcorders and I-Mac work stations. Two workshops were held at the Zion Arts Centre in Hulme, a session of puppet animation for 5-10 year olds, and a Manga-themed animation workshop for 10-15 year olds. And a workshop at Princes Park in Irlam, Salford, was dedicated to wildlife animation and invited family members of all ages.

I went to the puppet animation workshop on Saturday, 26 August, at the Zion Arts Centre. In a large well-lit room children and their parents were sitting at the tables, absorbed in the task of making figurines of plasticine. The multi-aged and multicultural groups showed formidable team-working skills, especially when it finally came to shooting. The room periodically filled with bursts of laughter, especially when things were not going smoothly. At one point all props (plasticine pines) collapsed at the set of one of the features. At another set two plasticine “actresses” fell face down from their carton board bench. In spite of this, the filmings progressed well, the credits appeared, the “actors” bowed, and then the groups went on to edit their films.

The scripts, composed by children themselves, were anything but simple. One group’s film was about a squirrel visiting another squirrel and bringing a bag of hazelnuts. When opened, the bag contained a mouse, who was eating away the nuts! Another group made a film about two female friends who had to handle an uneasy task of sharing money between themselves. Yet another group’s film (by The Quincy Blake Production) was about two aliens fighting and then befriending on the Sun. In the words of Quincy Blake (a boy of about 7), he enjoyed making his movie. And in the words of one of the mothers, attending such workshop was not just enlightening, but also made her feel like going back to her childhood.

Where Adults Get to Be Kids

I must admit I felt I went back in time, too, despite the fact that I didn’t participate in preparing the sets or props, or in the actual filming and subsequent editing. Simply the glee and the spirit of team-working have filled the ground, so it was almost impossible not to immerse oneself in this wonderful atmosphere.

The first Family Friendly Film Festival will definitely not be the last, although it did take a lot of time, pain and money to obtain clearances for screenings, especially of such films as the multi-winning Spirited AwayBelleville Rendezvous, and Eve and the Fire Horse. However, with the obvious success of this year’s Festival the plans will be growing bigger for the next year, and Leah Byrne has told The LOOK that the BBC is already looking into taking part with a workshop on score-writing. So, watch out for the Family Friendly Film Festival next year (www.familyfriendly.org.uk), and in the meantime check out this year’s list, and try and catch the films you haven’t yet seen!

The List of the Family Friendly Film Festival

Holes (dir. Andrew Davis, USA, 2003, 117 mins)
Raju & I (dir. Gayatri Rao, India, 2003, 30 mins)
Whose Children Are These? (dir. Theresa Thanjann, USA, 2004, 27 mins)
Getting My Goat (dir. Eva Saks, USA, 2005, 2 mins)
Colorforms (dir. Eva Saks, USA, 2003, 8 mins)
Maya – the Indian Princess (dir. Kavita Ramchandran, USA, 2005, 3 mins)
Happy Holy Maya (dir. Kavita Ramchandran, USA, 2005, 2 mins)
Dial ‘M’ for Monster (dir. Kevin Nikkel, Canada, 2003, 1 min.)
Open a Door (Cuba, USA, Great Britain, Taiwain, Iran, Mexico, South Africa, 2003, 7×5 mins)
Welcome to My Life (dir. Elizabeth Ito, USA, 2004, 5 mins)
Circuit Marine (dir. Favez Isabelle, France, Canada, 2003, 7 mins 50)
The Wind in the Willows (dirs. Mark Hall and Chris Taylor, UK, 1983, 79 mins)
Eve & the Fire Horse (dir. Julia Kwan, Canada, 2005, 92 mins)
La Grande Migration (dir. Youri Tcherenkov, France, 1995, 7 mins 54)
Let’s Play (dirs. Francois Lecauchois, Cassandre Hornez, France, 2003, 26 mins)
Confection (dir. Eva Saks, USA, 2003, 5 mins)
Lucia (dir. Felix Goennert, Germany, 2004, 8 mins 30)
Chika’s Bird (dir. Adam Mars, Canada, 2003, 15 mins)
The Fan and the Flower (dir. Bill Plympton, USA, 2005, 7 mins 10)
Spirited Away (dir. Hayao Miyazaki, Japan, 2001, 125 mins)
Yoko! Jakamoko! Toto! (dir. Tony Collingwood, UK, 2005, 2×4 mins 30)
Bark, George! (dir. Gene Deitch, USA, 2003, 6 mins)
Eddy and the Bear (dir. Tony Collingwood, UK, 2003, 9 mins 30)
The Pipsqueak Prince (dir. Zoia Trofimova, France, 2002, 7 mins)
Animal Stories (dir. Tony Collingwood, UK, 2001, 2x 5 mins)
Gorden the Garden Gnome – The Veggie Pet (dir. Tony Collingwood, UK, 2005, 11 mins)
A Fortune in Frozen Dim Sum (dir. Ling Chiu, 2004, Canada, 13 mins)
Belleville Rendezvous (dir. Sylvain Chomet, France/Canada/Belgium, 2003, 80 mins).

(The list has been compiled after the Festival’s brochure).

The previous event: Bomber Command Exhibition at the Imperial War Museum North.

The Last Year Snow Was Falling

This post is dedicated to the Russian animator and cartoonist, Igor Kovalyov, who’s just received yet another award at the International Animation Festival in Hiroshima, Japan. The cartoon is called ‘Milk’ (‘Milch’ across the web) and has already been distinguished at the festivals in Ottawa in 2005 and at the Animafest in Zagreb in 2006.

Igor has got a website, www.igorkovalyov.com, that enlists the main works since he’s begun to shoot his features. Imdb.com (http://www.imdb.com/name/nm0468335/) obviously provides ratings for those works, of which I’ve seen ‘Andrei Svislotskiy’ (1992) and ‘Hen, His Wife’ (1990).

BUT – Igor has also worked as an art director on production of the two VERY popular Russian cartoons, ‘A Plasticine Crow’ (1981) and ‘The Last Year Snow Was Falling’ (1983). I didn’t manage to find any decent stills from ‘Crow’, but I found a few from ‘Snow’.

‘The Last Year Snow Was Falling’ is about a Man, who lives in the village and was sent by his wife to the woods to find a New Year tree. The film is highly rated because it is, simply put, hilarious. Cinematography, given the fact that this is a plasticine movie, also adds to its appeal, and in short, this has been one of the favourite Russian cartoons for years. And I never realised I was only three when it was released.

I wouldn’t be surprised if this film is little known outside Russia, as its humour sometimes is rooted in the peculiarities of Russian grammar or pronunciation, which would be impossible to communicate in another language. Nevertheless, I translated a few phrases, and see if you can make sense.

For example, who is queueing up here to be a tzar? Nobody? I’ll be the first then!
Кто тут, к примеру, в цари крайний? Никого?! Так я первый буду!..

Who wants a hare, freshly caught?
Кому заяц свежепойманный?

Even when I’m tight, I’m doing so with all sincerity.
А хотя бы я и жадничаю, зато от чистого сердца.

And a couple of still, as I promised



error: Sorry, no copying !!