web analytics

Charlie Chaplin on Life and Love for Oneself

As I began to love myself, I found that anguish and emotional suffering are only warning signs that I was living against my own truth. Today, I know, this is authenticity.

As I began to love myself I understood how much it can offend somebody as I try to force my desires on this person, even though I knew the time was not right and the person was not ready for it, and even though this person was me. Today I call it respect.

As I began to love myself I stopped craving for a different life, and I could see that everything that surrounded me was inviting me to grow. Today I call it maturity.

As I began to love myself I understood that at any circumstance, I am in the right place at the right time, and everything happens at the exactly right moment. So I could be calm. Today I call it self-confidence.

As I began to love myself I quit steeling my own time, and I stopped designing huge projects for the future. Today, I only do what brings me joy and happiness, things I love to do and that make my heart cheer, and I do them in my own way and in my own rhythm. Today I call it simplicity.

As I began to love myself I freed myself of anything that is no good for my health – food, people, things, situations, and everything the drew me down and away from myself. At first I called this attitude a healthy egoism. Today I know it is love of oneself.

As I began to love myself I quit trying to always be right, and ever since I was wrong less of the time. Today I discovered that is modesty.

As I began to love myself I refused to go on living in the past and worry about the future. Now, I only live for the moment, where EVERYTHING is happening. Today I live each day, day by day, and I call it fulfillment.

As I began to love myself I recognized that my mind can disturb me and it can make me sick. But As I connected it to my heart, my mind became a valuable ally. Today I call this connection wisdom of the heart.

We no longer need to fear arguments, confrontations or any kind of problems with ourselves or others. Even stars collide, and out of their crashing new worlds are born.
Today I know that is life!

Charlie Chaplin (1959)

Happy Birthday! 🙂

И на русском 🙂

Полюби самого себя
Когда я полюбил себя, я понял, что тоска и страдания – это только предупредительные сигналы о том, что я живу против своей собственной истины. Сегодня я знаю, что это называется «Быть самим собой».

Когда я полюбил себя, я понял, как сильно можно обидеть кого-то, если навязывать ему исполнение его же собственных желаний, когда время еще не подошло, и человек еще не готов, и этот человек – я сам. Сегодня я называю это «Самоуважением».

Когда я полюбил себя, я перестал желать другой жизни, и вдруг увидел, что жизнь, которая меня окружает сейчас, предоставляет мне все возможности для роста. Сегодня я называю это «Зрелость».

Когда я полюбил себя, я понял, что при любых обстоятельствах я нахожусь в правильном месте в правильное время, и все происходит исключительно в правильный момент. Я могу быть спокоен всегда. Теперь я называю это «Уверенность в себе».

Когда я полюбил себя, я перестал красть свое собственное время и мечтать о больших будущих проектах. Сегодня я делаю только то, что доставляет мне радость и делает меня счастливым, что я люблю и что заставляет мое сердце улыбаться. Я делаю это так, как хочу и в своем собственном ритме. Сегодня я называю это «Простота».

Когда я полюбил себя, я освободился от всего, что приносит вред моему здоровью – пищи, людей, вещей, ситуаций. Всего, что вело меня вниз и уводило с моего собственного пути. Сегодня я называю это «Любовью к самому себе».

Когда я полюбил себя, я перестал всегда быть правым. И именно тогда я стал все меньше и меньше ошибаться. Сегодня я понял, что это «Скромность».

Когда я полюбил себя, я прекратил жить прошлым и беспокоиться о будущем. Сегодня я живу только настоящим моментом и зову это«Удовлетворением».

Когда я полюбил себя, я осознал, что ум мой может мне мешать, что от него можно даже заболеть. Но когда я смог связать его с моим сердцем, он сразу стал моим ценным союзником. Сегодня я зову эту связь «Мудрость сердца».

Нам больше не нужно бояться споров, конфронтаций, проблем с самими собой и с другими людьми. Даже звезды сталкиваются, и из их столкновений рождаются новые миры. Сегодня я знаю, что это – «Жизнь».

Slava Polunin: The Monologue of a Clown – 3: Tradition

Tradition

I feel pity for the good audience that it denies the clownery. Historically, there is a great and magic treasure in this world, and that is the clown. For why, then, do we see a figure or a picture of a clown in almost every house? His image is nearly in every book, and almost every poet has a poem about the clown, but why? It means that there is something magical, something eternal in the clownery. I personally belong to such a powerful tradition that I can actually build upon this base whatever I want. But at the same time I feel a perpetual resistance. I feel it in America, in England, everywhere. They say: “Oh, a clown? Then it is for an infant matinee or a birthday party”. Or: “My, the clownery?! Are you mad? Oh, and you even apply make-up… It’s dull and old-fashioned”. All this is because we haven’t seen the real clowns for ages, since the silent films. The tradition of clownery is completely sophisticated. The number of true things is fantastically small. Perhaps, in Russia there are no such things at all. There were good guys – The Southern Birds, The Unison, The Tales of the East, The Mimicrici, and The Masks-show. Because they were not allowed to grow stronger and stand on their own feet, because of the money situation, all of them shook loose: some broke down, some emigrated, some went for big money and now have a fear to leave this path. So, there were people, but no conditions.

People always make traditions. But perhaps, in order to live long, tradition must die, from time to time? Once commedia del-arte had been all but buried in the sand, then a sudden ‘oops’ – and there came English music hall, Grimaldi circus, then ‘hap’ – all had disappeared again, ‘bang’ – there came French fairs, the pantomimes of the well-known Deburot, the one as whom Jean-Louis Barreau starred in ‘Les Enfants du Paradis’. Later it disappeared as well. Then it was revived in the silent cinema. The silent cinema for me is the top of the top of clownery. There was no decent clown who would not leave the stage for the silent film. Like in the vortex, everyone was absorbed by it. But the sound came and crossed out all of them. Thus, after a long period tradition had come to grief again. Two or three comedians did survive, and Chaplin was the greatest among them. Almost everything I know I took from the silent cinema. If one day people realized what the silent cinema had been in the art history, and began studying it, they would find the main secret of mine. Everything I own has been taken from there: bits of pieces, of personages, of atmosphere… I have a huge collection of silent films, assorted by periods, by genres and by personalities. I am a very reasonable man: I do not settle down till I dig to the truth. At first, I was collecting Chaplin’s films. Having all 92 films, I began watching them a-new and eliminating them. Then I arranged everything that could be proved useful for those interested in clownery. Now they may not watch all Chaplin, for I have assorted the finest of him: the best, the typical, the tricky, the tragic. Of all 120 films of Oliver Hardy I’ve only chosen 16. If one is interested in Hardy, I can demonstrate all his aesthetic principles upon the precise examples. I have all de Funes, more than 40 films. Of those, I have only chosen the tricks and arranged them in 3 hours of killing laughter. I know all these tricks by heart. Same for my son Vanya. It is like the ABC, everyone should know it.

However, everyone should know what the Grimaldi circus, the Deburot’s pantomime, the English music hall, the commedia del-arte, and the psychological theatre were. Not forgetting, as well, about the Eastern theatre, i.e. Chinese, Indian, Japanese, No, Kabuki, Buto theatrical traditions, in which I have had a great interest and which I have studied. And yet even that’s not the end. Many different things blended in me. I brought these goods from everywhere, from all the antics where they were buried in the dust, useless. I brought them from all types of theatre that as yet managed to preserve the decent state. My way in art is the way of studying the avant-garde, of looking for the new expression, for the unexpected form, accompanied by the study of folk tradition, of all that had been before us.

Of course, my term for it – ‘clownery’ – is conditional. In fact, my occupation is the world of plastics, of eccentricity, of abnormal behaviour. Meanwhile, a clown, a mime is a man of abnormal behaviour. He behaves conditionally, and by means of this he changes the style of real life, he makes something different of it. Any plastic art at its top must necessarily be a fantastic and strange stylization, unlike any traditional dramatic theatre.

JD: below is the famous Table Ballet by Charlie Chaplin.

Translated from Russian by Julia Shuvalova.

 

Marcel Marceau on Life and Art

It took me a little longer than I hoped to fulfil my promise, but here I am finally with the English translation of the interview with Marcel Marceau. I will not say anything more in this introduction, and as you read on you will probably agree with me that no words are necessary here.

This is not a mystery. How to do it? Well, the art of mime is that one needs a great concentration, one needs to have a vision of what to show; and one also needs emotion, the laughter, the comical, but not a caricature because when it is too much, it is too much. This is why one needs to learn to restrain oneself and to communicate the essential.

I was a picture, therefore I am an artist who often paints pantomimes.

When I was six years old I had a very profound look, but it wasn’t a caricature, I have always had this depth. Chaplin was very deep, and his profundity touched me when I was little.

I think it is true that an artist remains a child within himself, but when he has had a really great experience in life, he changes, too.

When it was the Second World War, I didn’t yet practise my art. I began to practise it. I started acting when Germany was occupied, and the war was over. Theatre is impossible during the war, for it is a terrible theatre. But I didn’t have yet the knowledge I have now. I was more naive, even if I had seen the unhappiness of life I was still naive, I didn’t have this experience, the experience of terror, hoping all the time that I wasn’t killed. And today when I watch the documentaries about the war that I myself lived through, I say: my God, what a courage they ever had being so young! But I don’t have this courage any longer because I want no more wars, I hate the war, and this is what I am trying to show in my manner at the theatre.

Often the young don’t like the old, it’s like “the old are nothing any longer”, it’s the youth, the future that counts. But they will grow very old one day, too, and so I am instilling the respect to their parents. The respect to a grandfather, a grandmother, the respect to the old, the respect to those who taught us.

I have even written a book on this subject: “The memoirs of a mime who let out a scream of silence”. And even now I am trying to write, in part about the painting, in part about the family. From time to time I visit my children who have grown up now, and I love playing chess. But sometimes I feel a great sadness when I say: what will happen if our world does not evolve so badly? Will one day the eternal piece really have arrived?

Translated from French © Julia Shuvalova 2007

Views of Manchester


I remembered listening to a short talk by Slavoj Žižek on Channel 4 last year, in which he discussed (very briefly) Charlie Chaplin’s film, The Great Dictator. Although the image of a dictator was unambiguously drawn on Hitler, the *true* dictator, metaphorically speaking, was the sound. Chaplin manipulated this comparison by alternating scenes with a silent Jewish barber with those with a hysterical quasi-Nazi leader, thus showing us the potential, but also the drawbacks, of using and hearing a person’s voice.

The drawback is not in the possibility of an actor having a weird voice, which may not fit their appearance or character. The drawback of a sound movie is in that it minimises the dramatic effect. Some will certainly argue otherwise, and it is indeed almost impossible to imagine, say, Kieslowski’s trilogy, Trois Couleurs, without the use of sound (especially in Trois Couleurs: Bleu). But however helpful it may be, sound imposes on us not only a directorial vision, but also a specific vision of our own. We may begin, for instance, to associate a certain tone of voice with a particular type of character; or a certain type of music with a specific kind of films. Those who have seen Sophie Scholl – Die letzten Tage, and especially those who attended a Q&A session with Mark Rothemund at Cornerhouse in October 2005, will remember that some film critics thought the music theme in his film has reminded them of Jaws’ soundtrack. The conclusion is easy to draw.

But methinks sound is not the only disputable gain in the media and arts world. I love colour photography, but some scenes, I believe, are made to be captured on black-and-white film, or mastercoloured in sepia. At best, it can teach a viewer that such colours, as black and white, don’t really exist. It can also make familiar sites look unfamiliar and more dramatic. Last but not least, b/w and sepia photos allow the viewer to use their imagination, instead of restricting them to a specific shade of colour palette.

I do think it is important to lift up this restriction through colour and sound and to revert to one’s intellectual (directorial, perhaps?) effort in filling up a silent “monochrome” space with colours and sounds. Which is why I’ve found myself continuously taking b/w and sepia pictures in Manchester. Captured this way, they remind me of some Parisian endroits I’ve seen in books, on early daguerreotypes, and on the photos by Eugene Atget.


The first two pictures were taken last Sunday, when I was killing time, walking in Castlefield, between watching Manhattan and Eraserhead at Cornerhouse. The image on the left is the passage of the Town Hall extension, which has got an Italian air about it (again, as far as I am concerned).

Although I might have appeared as if I didn’t like the use of colour or sound, this is obviously not true. Sometimes colour is invaluable – like on the shot below. As I wrote in the picture’s description on Flickr, I haven’t watched the sunset for quite a long time. And when I finally got the chance this Thursday, I absolutely could not miss it.

error: Sorry, no copying !!