web analytics

Los Cuadernos de Julia: Meaning and Content

Los Cuadernos de Julia blog ows its title to the 1997 novel by Mario Vargas Llosa and is an open writer’s notebook.

I am sure a lot of readers wonder (or have done, or will do so) why I gave my blog a name in Spanish, Los Cuadernos de Julia. The truth is, i wanted to use it as my online notebook, but the URL containing the desired name was already taken, so I had to invent something… and here my avid readership came to the rescue.

los-cuadernos-de-don-rigobertoLos Cuadernos de Julia is a paraphrase of the title of Mario Vargas Llosa’s 1997 novel, Los Cuadernos de Don Rigoberto. I bought the book (published in English by Faber&Faber) in the summer of 2004, in WHSmith in Blackpool, but didn’t start reading it until after September, as I had to write my MA dissertation first. When I eventually began to read it, it practically blew me away. I know some critics described the book as ‘ambitious‘ (a word I very much dislike), but to me it is simply one of the most original books of the last century. Obviously, as I know no Spanish, I have to thank the English translator for doing a fantastic job. You can read reviews and purchase a copy of The Notebooks of Don Rigoberto (affiliate link).
Why cuadernos?

‘Cuadernos’ as ‘notebooks’ are a normal part of life of many writers, which is what I am. These present cuadernos are, of course, slightly different, since I decided that I’d be posting here not only random quotations that I’ve been collecting for years, but also reflections on films, music, works of art, phrases I’ve heard or read elsewhere, musings about news stories, etc. I’ve been doing a similar thing on a website for several months, but sometimes there’s more to post than just a couple of quotes from my beloved Jacques Prevert.

My own mother, who isn’t a writer, also used to have two cuadernos – dark thick exercise-books, in which she had collected quotes and poems. When I was 12 or 13, she gave them to me, and some content influenced me quite profoundly. And providing you have read Llosa’s novel, you surely know that cuadernos played a crucial part in the story. So, it is from these two experiences, plus a couple of ‘tangible’ cuadernos I have already had in my life, that the idea for this blog’s title has originated.

My blog as ‘cuadernos’

For a while I wasn’t sure whether to start a blog or not. Two things have finally compelled me to do so. First, the main page of my web radio programme’s website has become way too small for everything I want to put on it. Half of those things will never make it to the programme, like The Quotes on the Front Page, or some news stories, or various other stuff. Yet I do want to share these things with everyone who is interested, hence I have finally succumbed to blogging.

Secondly, I have never managed or even wanted to write a diary, if the diary is to be understood as a narration of one’s private everyday life. However, the notebooks are different, especially because I’m a writer. So, while using the form of a diary, I’m essentially creating no more or less than a writer’s open notebook. Many things will still be left behind, for one reason or another, but I’m glad I’ll be able to do what few publications would allow me to do, not to mention the restrictions of the radio format.

As for the content, it will hardly be up for any strict systematisation, bearing in mind that its author is also a qualified historian who knows a couple of languages and has many side interests. The only thing that consoles me is that even Umberto Eco’s brilliant ideas are reportedly jotted down on small pieces of paper that are scattered around his flat or stuck in the professor’s case. At least, I’ve got ‘categories’ and ‘tags’…

Other posts in Blogs and Social Media, Mario Vargas Llosa and Julia Shuvalova: Poetry and Prose archives.

error: Sorry, no copying !!